Tänään Warner Bros. pudotti trailerin tulevaan elokuvaan La kirous Itkupilli , pääosissa Linda Cardellini, Patricia Velasquez, Sean Patrick Thomas ja Raymond Cruz. Tiiseritrailerista ja itse otsikosta voimme nähdä elokuvakeskukset yhden Meksikon kansanperinteen mielenkiintoisimmista hahmoista: La Llorona, Itkevä nainen.
van gogh -jakson lääkäri, joka
Niille, jotka eivät tunne legendaa, se kertoo tarinan kauniista köyhästä naisesta, joka rakastuu rikkaaseen mieheen, joka menee naimisiin, mutta köyhyydestään hämmentynyt, hän hitaasti etääntyy hänestä ja heidän kahdesta lapsestaan ennen kuin lopulta katoaa. Eräänä päivänä hän näkee nuoren kauniin naisen miehensä vieressä. Vihaisena ja hämmentyneenä hän heittää lapsensa jokeen ja upottaa heidät.
Vasta nähtyään heidän ruumiinsa nainen ymmärtää, mitä hän on tehnyt, ja sitten hän hyppää jokeen toivoen kuolevansa lastensa kanssa. Sitten hänet kiroillaan vaeltamaan taivaan ja helvetin välillä etsimään lapsiaan siirtyäkseen eteenpäin. Loputtoman itkujensa ansiosta hänestä tunnetaan nimellä La Llorona. Hän on eräänlainen boogeyman, jota käytetään pelottamaan lapsia, jotka haluavat pysyä ulkona liian myöhään.
Tarinansa suosion seurauksena yliluonnolliset kirjoittajat omistavat sen usein viikon hirviöksi, ja useammin kuin ei, meksikolaiset elementit vähenevät, sama asia, jota usein tapahtuu algonkialaisen kansanperinteen wendigon kanssa lukemattomien esimerkkien joukossa .
Mikä perävaunussa on todella pirteä La kirous Itkupilli on, että Latinx-ohjaajasta huolimatta [Toimittajan huomautus: korjaus, ohjaaja on amerikkalainen portugali] ja joukko Latinx-näyttelijöitä, pääosassa on Linda Cardellini, ja hänen perheensä on tarinan eturintamassa.
Julkaistusta yhteenvedosta: Sosiaalityöntekijä Anna Garcia (Linda Cardellini) ja hänen omat pienet lapsensa vedetään pian pelottavaan yliluonnolliseen valtakuntaan. Heidän ainoa toivonsa selviytyä La Lloronan tappavasta vihasta voi olla pettynyt pappi ja mystiikka, jota hän harjoittaa pitääkseen pahan loitolla reunalla, jolla pelko ja usko törmäävät. '
Kuten jotkut Latinx-kriitikot ovat huomauttaneet, koska tämä on meksikolainen tarina, meksikolaisen näyttelijän ja perheen tulisi olla linssi, jonka kautta tätä kertomusta tutkitaan. Kun Cardellinin hahmolla on sukunimi Garcia, voi olla epäselvää, että hänellä on Latinx-aviomies, mutta jälleen kerran, se ei ole kovin suuri edustus, eikä papin tekoa kutsuta mystiikaksi.
Olen kyllästynyt White Hollywoodin elokuvien kirjoittamiseen tarinoistamme, myytteistämme ja taustoistamme, mutta he asettavat meidät jatkuvasti piireiksi, puutarhureiksi ja orjiksi. He eivät pystyneet edes näyttämään Latina-näyttelijää ottamaan pääroolin uudessa elokuvassa #LaLlorona .
- Latino-lasten ongelmat (@LatinoKidProbs) 18. lokakuuta 2018
jane austen saints rivi 4
#LaLlorona missä kaikki puhuvat englantia ... Paitsi tappajaa. Koska hän on meksikolainen, joten hänen on puhuttava espanjaa .. pic.twitter.com/58sLlDQBDy
- Vauva Vause. (@coco_pinki_) 18. lokakuuta 2018
Olen onnellinen siitä @lalloronamovie saa ansaitsemansa elokuvakäsittelyn, mutta toivon vain, että elokuvalle annettaisiin täydellinen meksikolainen kohtelu tavalla, jonka Coco sai - kaikki latinalaisamerikkalaiset näyttelijät espanjankielisten kanssa englannin dub / sub-sub kanssa. #LaLlorona
- Anna Cano (@TheBatSmaug) 18. lokakuuta 2018
#LaLlorona valkoisella lyijyllä. Vau väri minua järkyttynyt. pic.twitter.com/3LWTjtkDJ9
- Antonella (@thaliaanto) 18. lokakuuta 2018
Joten he tekevät #LaLlorona elokuva. Minun on sanottava vain, jos kuulen Missä lapseni ovat Donde estan mis hijos sijaan, olen finna hullu. Toivottavasti se pitää kiinni juurestaan, joka on meksikolainen legenda. Minun on parempi nähdä myös kaikki Meksikon näyttelijät. Ei kalkkia!
- Mo’Fuckin Nono (@j_pereyda) 17. lokakuuta 2018
#LaLlorona joten tämä on sinun näyttelijäsi? & # x1f440; No, elokuva pidetään paremmin jossain Meksikossa. Se on kaikki mitä sanon. pic.twitter.com/iPlKjDifSn
disney frozen 2 elsa tyttöystävä- Kimy & # x1f342; & # x1f47b; (@Nancy_Kimy) 18. lokakuuta 2018
#LaLlorona on kulttuurini legenda. Pelkäsin sitä vuosikymmenien ajan. La Lloronan kappale, jonka he soittavat trailerin lopussa, on ikoninen ja tunnettu Meksikon / Meksikon amerikkalaisten yhteisöjen kautta. MUTTA tarvitsemme sosiaalityöntekijän kertomaan tämän tarinan? ei latinalaisperhe ?????? Okei.
- & # x1f480; perus noita & # x1f480; & # x1f51c; # Helsinki (@OhMyMithrandir) 18. lokakuuta 2018
Koska Latinx-edustus on yleensä sitä ja meksikolaisiin kohdistuva raju muukalaisviha, tämä olisi ollut erinomainen tilaisuus tehdä jotain Meksikon kulttuurin edustamiseksi. Olen tietysti iloinen nähdessäni ikonisen venezuelalaisen kuningattareni Patricia Carola Velásquez Semprúnin jälleen elokuvassa, mutta miksi hän täällä pelaa implisiittistä huolimattomaa äitiä?
Miksi valita Linda Cardellini eikä Salma Hayek tai Ana de la Reguera? Ei riitä, että ympäröit vain valkoisen lyijyn väreillä ja sanot: Tämä on esitys. Lisäksi elokuvaa ei esitetä edes Meksikossa, mutta 1970-luvulla Los Angelesissa.
miksi kristinusko heikkenee Amerikassa
Vaikka tämä elokuva on hyvä ja pelottava ja kaikki tämä, tämä on silti menetetty tilaisuus kertoa todella mielenkiintoisia tarinoita. Jos Kookospähkinä voisi kertoa meksikolaisen tarinan Latinx-näyttelijöiden kanssa ilman tekstityksiä, miksi ei La Lloronan kirous ?
(kuva: Warner Bros. Pictures)