Disney työskenteli alkuperäiskansojen saamelaisten kanssa varmistaakseen, että jäädytetty II oli kulttuurisesti herkkä

elsa on päin pohjoista

Jäädytetty oli maailmanlaajuinen hitti, kun se debytoi vuonna 2013, vaikka se ei ollut virheetön. Ei, emme puhu siitä kauheasta peikkolaulusta, joka pysäyttää elokuvan toisen puoliskon, vaan siitä, kuinka elokuva käsitteli (tai ei käsitellyt) alkuperäiskandinaavien elementtien käyttöä. Mutta vaikka ensimmäinen Jäädytetty ei oikeastaan ​​tunnustanut Skandinavian alkuperäiskansoja, Jäädytetty II asettaa heidät etusijalle saamelaisten siunauksella ja yhteistyöllä.

Pika varoitus ennen kuin jatkat lukemista: Tämä artikkeli sisältää joitain spoilereita, jotka perustuvat jo julkisiin Frozen II -sidontamateriaaleihin ja näihin materiaaleihin perustuvaan spekulaatioon, joten jos haluat mennä elokuvaan täysin koskemattomana, kirjoita tämä artikkeli lukemaan jälkeensi. Olen nähnyt sen.

Alkuperäiskansojen kulttuuri on ollut osa Jäädytetty getgo-tuotemerkki. Muista se nah nah joo hei ah nah elokuvan avauskuoro? Se on mielikuvituksellinen melodia nimeltään Vuelie, ja se perustuu aiemmin kiellettyyn alkuperäiskansojen lauluun Scandanavia-saamelaisille nimeltä jolk. Vuelien sävelsi ja sopeutti eteläsaamelainen muusikko ja säveltäjä Frode Fjellheim. Se on versio vanhemmasta kappaleesta nimeltä Eatnemen Vuelie (Song Of The Earth). Se on hieno avaaja, mutta sen käyttö aiheutti sekä sekaannusta että kiistoja yleisön ja alkuperäiskansojen keskuudessa Jäädytetty kumartui ensimmäisen kerran vuonna 2013.

Northuldra sisään Jäädytetty II .

Oli paljon lobisemista Jäädytetty Monimuotoisuus ja sen puute silloin. Kukaan nainen ei oikeastaan ​​puhunut Annan ja Elsan lisäksi, ei ollut värejä, ja elokuvassa käytettiin saamelaisten aiheita ja musiikkia ilman todellista tunnustusta heille. Musiikin ohella poroja rakastava jäänmyyjä Kristoff käytti vaatteita, jotka muistuttavat poroja paimentavia saamelaisia. Kristoff olisi voinut olla saamelainen, sillä monet heistä näyttävät norjalaisilta assimilaation ansiosta, mutta silti Jäädytetty oli hyvin valkoinen elokuva, vaikka musiikki ja muoti nyökkäisi alkuperäiskulttuuriin.

mitä mary sue tarkoittaa

Nopeasti eteenpäin Jäädytetty II , ja asiat ovat hyvin erilaisia. Elokuva keskittyy osittain Anna (Kristin Bell), Elsa (Idina Menzel), Kristoff (Johnathan Groff) ja Olaf (Josh Gad) ympärille, jotka matkustavat lumottuun metsään Arendellen pohjoispuolelle saadakseen selville, miksi Elsan voimat tekevät outoja asioita, ja ehkä mistä he ovat tulleet. Tämä johtaa jengin kuvitteellisiin Northuldran ihmisiin, jotka perustuvat saamelaisiin, sekä loukkuun jääneisiin arendellilaisiin Mattiasin johtamana, mustana hahmona, jonka Sterling K. Brown on esittänyt.

rauhaa ja paranemista darnellalle

Northuldran hahmot Honeymaren, Ryder ja Yelena.

Disneyn saamelaisiin perustuvan kansan herkkää kuvaamista varten teki sopimuksen useiden saamelaisten parlamenttien kanssa vahvistaa heidän omistavansa kulttuurinsa ja työskennellyt heidän kanssaan varmistaakseen, että elokuva kuvasi kunnioittavasti alkuperäiskansoja. Se on… melko valtava parannus. Sekä tämä että mustan hahmon ja useiden uusien naishahmojen sisällyttäminen näyttävät osoittavan, että Disney todella oppii kritiikistä Jäädytetty ja sopeutumalla paremmaksi.

Tämä on hyvä. Näyttää siltä, ​​että Disney on häät monet valitukset ensimmäisestä Jäädytetty— sekä aukkojen että monimuotoisuuden puutteen suhteen - ja naimisiin heidän kanssaan jatkoa varten. Uusi elokuva ei vain vastaa moniin yleisön kysymyksiin ensimmäisen jälkeen, esimerkiksi siitä, mistä maan päällä Elsan voimat ovat peräisin, vaan laajentaa maailmaa monin tavoin. Valitettavasti tyhmät peikot ovat edelleen lähellä.

Jäädytetty II Kyse ei ole pelkästään Elsasta ja miehistöstä, joka oppii alkuperäiskansoja ja pelasti heidät, vaan näyttää siltä myös sovinnosta ja kulttuurien löytämisestä yhteisen pohjan. Oletan vain, että perustuu joihinkin vihjeisiin tarinan Big Golden Book -versiosta, joka on jo saatavilla ja jonka olen jo lukenut lapselleni, mutta saattaa paljastaa, että Anna ja Elsan äiti ovat yksi Northuldrasta samoin mikä tekisi Annasta ja Elsasta osan alkuperäiskansoista. Toivottavasti päivän säästämisen avain on hahmoja, jotka oppivat kuka he ovat, ja juhlivat omaa voimaansa.

Kuningatar Iduna, Elsa ja Annan äiti, Northuldra-huivissa.

Täällä on vielä joitain epäselviä asioita, jotka meidän on tunnustettava. Vaikka monet hahmot ovat alkuperäiskansoja (tai voivat olla osa alkuperäiskansoja), niin pitkälle kuin voin kertoa, heidän ääninäyttelijänsä eivät ole. Tämä on anteeksi aiemmin vakiintuneille hahmoille, mutta se kuitenkin hemmottelee hieman, että Disney meni kaikkiin vaikeuksiin kertomaan tarinan alkuperäiskansojen kanssa eikä onnistunut saamaan alkuperäiskansoja näyttelijöihin, kuten he tekivät Moana .

Disney kuitenkin oppi tekemisen kokemuksesta Moana ja heidän työnsä alkuperäiskansojen kanssa tuotettavan elokuvan parissa Jäädytetty II muulla tavoin osallistavampi. Yhdessä saamelaisten edustajien kanssa he kopioivat elokuvan yhdellä saamen kielellä (kuten he tekivät maori-, tahiti- ja havaijinkielisten dubleiden kanssa). Moana ). He osallistuvat myös kulttuurien välisiin oppimisaloitteisiin.

Kaiken kaikkiaan uutinen siitä, että Disney käytti aikaa kommunikoida ja työskennellä alkuperäiskansojen kanssa tehdessään tämän siirron, tekee minut onnelliseksi ja antaa minulle paljon toivoa elokuvasta ja osallistavan elokuvan tulevaisuudesta. Olen innoissani nähdessäni sen ja nyt ainoa asia, jonka haluan tietää, on se, milloin Elsa ja Honeymaren Northuldrasta alkavat seurustella.

(kautta Nyt Toronto , kuvat: Disney)

pisin suudelma hyvää yötä -elokuva

Haluatko lisää tällaisia ​​tarinoita? Tule tilaajaksi ja tue sivustoa!

- Mary Sue noudattaa tiukkaa kommentointikäytäntöä, joka kieltää henkilökohtaiset loukkaukset, mutta ei rajoitu niihin kenellekään , vihapuhe ja uistelu. -