Artemis Fowl on kauhea, koska se ei luota yleisöön käsittelemään kirjojen lähtökohtia

Ferdia Shaw Artemis Fowlissa (2020)

Sovituksen tekeminen suositusta kirjasarjasta on vaikeaa. Muutokset ovat välttämättömiä, etkä voi aina tehdä kaikkea mitä kirjoissa oli. Ymmärrän tuon. Silti, kun yritys käyttää rahaa kirjasarjojen oikeuksiin, oletat, että he uskovat kirjan lähtökohtaan - että he haluavat mukauttaa vähintään 75-80% kirjasta, ei Tehkäämme vain täysin uutta ja vain iskeä tuttu otsikko siihen. Valitettavasti juuri sitä Disney teki mukauttamalla Artemis Fowl .

Elokuvan ohjasi Thor s Kenneth Branagh - miehen, jonka Shakespeare-taustalla pitäisi tietää, että yleisö rakastaa juurtua roistoon - ja tähdittää Colin Farrelliä Artemis Fowl I: ksi, Ferdia Shaw Artemis Fowl II: ksi (vain nimessä), Lara McDonnell kuin Holly Short , ja Nonso Anozie Domovoi Butlerina.

Sallikaa minun aloittaa sanomalla, että näyttelijät ovat kunnossa siitä 30 minuutista, jonka voisin katsella. He eivät ole syyllisiä tehtyihin valintoihin. 100% käsikirjoitus muuttaa mielenkiintoisen lasten valaistun hahmon geneeriseksi lapsiherraksi.

Sisään haastattelu / Elokuva , Branagh selitti, miksi he päättivät houkutella kokonaan sen nimihahmon todellisen persoonallisuuden:

Se oli päätös, joka perustui eräänlaiseen käänteiseen otteeseen siitä, mitä näin kirjoissa, mikä oli Eoin, joka esitteli Artemiksen keräämällä moraalitunnetta kirjoissa. Hän sanoi saaneensa hänet muovaamaan 11-vuotiaaksi Bond-roistoksi. Minusta tuntui, että yleisölle, joka ei tunne kirjoja, tämä olisi vaikea, vaikea tapa hyväksyä.

Joo, jos vain nämä kirjat olisivat myydyimmät.

Kun Branagh kysyi, ajatteliko hän sitä, että tämä vie vieraita, hän

[...] on väärin uskoa, että pääset jokaisen, joka on saattanut rakastaa kirjaa, päähän ja sitten antaa heille mielestäni eräänlaisen väärän idean: niin sanotun lopullisen version kirja. Koska se tulee aina olemaan erilainen kaikkien mielessä, vaikka he katsovatkin täsmälleen samaa virkettä tai samaa merkkiä.

Mitä?

En edes ymmärrä, mitä hän yrittää sanoa. Juoni ja hahmot eivät ole samat! Sillä ei ole mitään tekemistä sen kanssa, että olet valinnut tai ettei se ole lopullinen versio, joka miellyttää kaikkien yksilöllisiä tulkintoja. Se liittyy siihen, että näin on ei tämän kirjan sarjan mukauttaminen - ei sellainen, joka arvostaa todellista tarinaa, ja se on kirjan fani, mikä on järkyttävää, mutta lasten kirjallisuudesta nauttivana henkilönä se on pahentavaa, koska ... kuinka monta kertaa meidän on käytävä tätä keskustelua?

Lapset pitävät pahoista. Lapset pitävät tarinoista monimutkaisista lapsista. Olemme käyneet tämän keskustelun siitä lähtien Alice's Adventures in Wonderland ja hänen epäilynsä viranomaisesta. Lapsia ei suljeta pois näkemällä, että lapset ovat huonoja. He tietävät enemmän kuin kukaan, kuinka kauheita heidän ikäisensä ovat. Lapsena Artemis Fowl sai minut rakastamaan sitä, että hän oli konna, joka ohitti aikuisia, ja Hän voitti . Se oli siistiä. Olit tottunut siihen, että roisto kukistettiin lopulta, ja Artemis voitti, mutta hän alkoi myös kasvaa paremmaksi ihmiseksi.

Minulle se ei ollut kova konsepti yhdeksänvuotiaana, ja tämän päivän yhdeksänvuotiaat ovat jopa pelastavampia kuin me.

Ottaen huomioon, että neljän osan taloudellisesti onnistunut mukauttaminen onnistui Nälkäpelit - tiedät kirjasarjan, jossa lapset murhaavat toisiaan urheilun vuoksi hallituksen takia - luulen, että olisimme voineet käsitellä Artemis Fowl II: ta ääliö.

Ja he tappoivat hänen äitinsä ilman syytä!

(kautta /Elokuva , kuva: Disney)

Haluatko lisää tällaisia ​​tarinoita? Tule tilaajaksi ja tue sivustoa!

- Mary Sue noudattaa tiukkaa kommentointikäytäntöä, joka kieltää henkilökohtaiset loukkaukset, mutta ei rajoitu niihin kenellekään , vihapuhe ja uistelu. -