Disney Channel's Avalena Elena toimittaa ensimmäisen Latina Disney -prinsessan

Elena Avalorista

Noin yksitoista olemassa olevasta Disney-prinsessasta * on yksi aasialainen (Mulan), yksi on intiaani (Pocahontas) ja yksi musta (Tiana). Nämä prinsessat lisättiin 1990-luvun puolivälistä lähtien. Huolimatta siitä, että Latinx muodostaa 17% Yhdysvaltain väestöstä ja on maan suurin vähemmistö, meidän ei ollut vielä nähnyt Latina Disney Princessia ... tähän asti.

Elena Avalorista on tulossa Disney Channelille televisiosarjana, joka sijoittuu samaan universumiin kuin verkko Sofia ensimmäinen ja kertoo tarinan orposta prinsessasta, joka perii perheensä valtakunnan pahalta noidalta ja taistelee ihmisten turvaamiseksi. Katso perävaunu:

Esityksen lisäksi syksyllä on myös pitkäkestoinen, televisioon tehty elokuva nimeltä Elena ja Avalorin salaisuus joka Wikipedian mukaan selittää kuinka Elena oli loukussa maagisessa amuletissa vuosikymmenien ajan ennen kuin prinsessa Sofia vapautti hänet. Joten oletettavasti Elena, johon nousemme Elena Avalorista on vapautettu amuletista - luultavasti jotain tekemistä sen pahan velhon kanssa.

Olen innoissani siitä, että näin tapahtuu, vaikka olisin pettynyt siihen, että se kestää niin kauan, ottaen huomioon Latinx-yhteisön koon. Trailerin ulkonäöltään Elena näyttää hyvältä, hauskalta hahmolta, ja kuin hän olisi kelvollinen roolimalli nuorille Latinasille, opettaen heille, kuinka tärkeää on puolustaa itseään ja rakastamiaan, perheen merkitystä ja jopa progressiivisemmat oppitunnit, kuten: Tytöt voivat olla ystäviä poikien kanssa ilman romanssia.

Iisebelin mukaan , Disneyn johtaja Nancy Kanter määritteli tämän yhdeksi näyttelyn tärkeimmistä painopisteistä sanoen: Halusimme varmistaa, että [Elenalla] ei ole nukkeja, ja halusimme todella päästä eroon romanssista. Hänellä on miespuolisia ystäviä, kuten teini-ikäiset tytöt tietysti tekevät, mutta emme halunneet sen sävyttävän 'Ooh, he rakastuvat'.

Vaikka tosiasia siitä, kuinka nuken muotoinen hän on tai ei, on kiistanalainen (luulen, että hän tarkoittaa Disney Channel -hahmoihin, kuten Sofia ?), on totta, että heidän esittämässään perävaunussa ei tunnu olevan romanttista keskittymistä, eikä kaveri, joka on paikalla puolustamaan Elenaa, ei ole rakkauden kiinnostus, vaan pikemminkin työtään tekevä kaveri, joka voi olla luottavainen hänelle koko näyttelyn ajan.

Tavarat osuvat hyllyihin samana päivänä, kun esitys ensi-ilta, ja Elenan hahmo sisällytetään Disneyn teemapuistoihin varmistaen, että lapset, jotka väistämättä rakastuvat hahmoon, pääsevät hänen luokseen samoissa paikoissa kuin heillä on pääsy kaikille muille prinsessoille.

Nyt polvi-ääliö reaktio uutisiin Elena Avalorista voisi olla Miksi hän saa TV-ohjelman pikemminkin kuin elokuva? Eikö tämä tarkoita sitä, että hän on vähemmän tärkeä kuin prinsessat, joille he antavat elokuvia? Ottaen huomioon tosiasian, että olemme tällä hetkellä television kulta-aikoina ja että televisio näyttää olevan nykyään parempi laadukkaan sisällön lähde kuin telttajalan elokuvien pakkomielle oleva Hollywood, se ei ole minua huolestuttavaa. Televisio tulee ihmisten koteihin, ja jos sinulla on jo kaapeli, tämä ohjelma ei ole asia, johon ihmisten on käytettävä rahaa pääsynsä vuoksi.

Televisio tapahtuu myös paljon nopeammin kuin elokuva. Esimerkiksi, Mulan kesti neljä vuotta varhaisesta kehityksestä valmiiksi julkaisuun. Olemme jo joutuneet odottamaan liian kauan Latina-prinsessaa. Henkilökohtaisesti haluaisin mieluummin tämän kuin he päättävät nyt tehdä elokuva ja tarvitsee kestää vielä neljä tai viisi vuotta sen kokoamiseksi.

Asia, joka huolestuttaa minua? Häntä laskutetaan ensimmäiseksi Latinan prinsessaksi, mutta mitä se tarkalleen tarkoittaa? Vaikka Mulan on ehdottomasti kiinalainen, Pocahontas oli ehdottomasti Powhatan, ja Tiana on hyvin sidoksissa New Orleansin alueeseensa, Elena hallitsee kuvitteellista valtakuntaa nimeltä Avalor, joka näyttää olevan erilaisten latinalaiskulttuureiden hodgepodge. Jezebel kertoo, että esityksessä esitellään myös joukko omaperäistä musiikkia, joihin vaikuttavat chileläiset hiphopit, salsa ja mariachit. Joten… Elena on chileläinen, puertoricolilainen ja meksikolainen?

Sillä välin, New York Times korostaa edelleen kulttuurien epäspesifistä sekoitusta huomauttamalla, että Elenan elämän vanhemmat hahmot puhuvat epäspesifisillä espanjalaisilla aksentteilla, mutta että Dominikaanisessa tasavallassa syntynyt näyttelijä, joka ilmaisee Elenaa, Aimee Carrero puhuu amerikkalaisella aksentilla edistäen ajatus, että nuori ja viileä on yhtä kuin amerikkalaisen kuulostaminen

Helvetti, tasainen Keisarin uusi ura , Disneyn toinen Latinx-kiinteistö, tapahtui hyvin tarkasti muinaisessa Perussa, jopa nimittäen sen päähenkilön Kuzcon Cuscon mukaan, joka oli Incan vallan paikka Perussa. Joten miksi historiallista viittausta tai yhteyttä todelliseen paikkaan ei voitu tehdä täällä? Latinx on jo väärä ryhmä, jota kieli ja olosuhteet ovat mukauttaneet yhteen, mutta ei paljon muuta. Tämä vain ylläpitää tätä epätarkkuutta.

Edustuksen voimaa ei silti voida aliarvioida, enkä halua pudota ansaan, että valitsen myönteiset askeleet eteenpäin ja pidän monimuotoisuuden yrityksiä korkeammalla tasolla kuin tarinani valkoisesta hahmosta. Loppujen lopuksi samalla Jäädytetty perustuu tanskalaiseen satuun, Arendelle ei ole oikea paikka eikä useimmat hahmot puhu skandinaavisilla aksentteilla.

Elena Avalorista ensi-iltansa 22. heinäkuuta Disney Channel -kanavalla, ja minä katson. Koska jos minulla on koskaan tytär, haluaisin hänen tietävän, että siellä on Disney-hahmo, johon hänellä on yhteys, vaikka se olisikin vähäinen.

* En maininnut Moana tässä keskustelussa, koska Disney on sanonut, etteivät he pidä häntä Disneyn prinsessana koska hänen suvunsa ei tule esiin elokuvassa. Mikä on rehellisesti sanottuna paljon parempi. Hän on naispuolinen Tyynenmeren saaren hahmo, joka on rad.

(kuva näyttöruudun kautta)